STILL TAKE YOU HOME - Stejně tě vodím domů

30. dubna 2006 v 7:30 | Silvie Pleskanková |  Překlady
Je to všechno tak srandovní,nemyslím si že si něco speciálního,nemyslím že si cool
Si pravděpodobně prostě normální,ale pod těmihle světli vypadáš nádherně
Ale bojuju,nevidím skrz falešnou plet´
A víš že všichni jsou úplně jinde

Co víš?
Nevíš nic
Ale stejně tě vodím domů

Srandovní že tě tu vidím,si strašně nepříjemná a nedíváš se stejně
Neviděl jsem tě od minulého roku a překvapivě si zapomněla moje jméno
Ale víš ho,znáš ho celou tu dobu
Říkáš žes ho zapomněla,ale lžeš a tvrdíš že se mýlím
Srandovní je ten tvůj hněv,si v top obchoďáku pro princezny a taky rockový hvězdy
Si na módní přehlídce a já se snažím přes práci s tebou mluvit
Ale to je pohodě,ber to všechno z jedný strany
Všichni hledaj a ty kontroluješ jejich pohledy
Včetně mýho
 


Komentáře

1 Lucka Lucka | Web | 6. června 2006 v 19:32 | Reagovat

éé "mýlit" se je s tvrdým....

2 Noviik Noviik | E-mail | Web | 11. června 2006 v 13:56 | Reagovat

hups...upraveno, díky =)

3 silvie silvie | 15. června 2006 v 20:48 | Reagovat

a co chcete ja mam z čj 4!!!

:-)

4 Noviik Noviik | E-mail | Web | 15. června 2006 v 21:05 | Reagovat

dobrý, já sem to přečítal jako u všeho a taky sem si toho nevšiml =D

5 Můj text:::: Můj text:::: | 16. září 2006 v 13:18 | Reagovat

Stejně tě vezmu domů

AM, 2005

Někdy je to tak srandovní, nemyslím, že jsi výjimečná, že jsi cool,

jsi asi jenom dostatečná, ale v těchle světlech vypadáš nádherně

I když se snažím, nemůžu prohlídnout tu tvou masku,

a ty to víš, proto, že ti všichni zobou z ruky

takže, co víš?

nevíš nic

Ale stejně tě vezmu domů

Sranda, vidět tě tady, jsi tak načančaná a nevypadáš stejně

neviděl jsem tě od minulýho roku a překvapivě si nepamatuješ moje jméno

ale ty si ho pamatuješ a věděla's ho celou dobu

říkáš, že si už fakt nevzpomeneš, ale lžeš, když říkáš, že nemám pravdu,

fakt ukrutně se mi líbíš, jsi taková princeznička a přitom rockerka

Jsi tak hrozně módní a já si dávám na starost se na tebe snažit mluvit,

ale je v pohodě, když to bude jednostranná konverzace,

všichni se dívaj', máš pozornost všech očí

včetně těch mých.

6 Můj text:::: Můj text:::: | 16. září 2006 v 13:19 | Reagovat

Hele lidi, moje překlady jsou na www.clem-blog.wz.cz v oddělení "ostatní" . Zkoukněte to.

Myslím, že to stojí za to. **We all love Alex Turner**

7 Noviik Noviik | E-mail | Web | 16. září 2006 v 21:41 | Reagovat

jj, díky

8 Mulanula=) Mulanula=) | 16. června 2007 v 11:48 | Reagovat

ja nevim ja mam jinou verzi toho songua neni to live

Zqačína to_spending all your moneys.

9 Noviik Noviik | 16. června 2007 v 18:12 | Reagovat

Myslim, že to bude z demíček, tam se to vždy liší o nějaké to slovo apod. Tohle je z Whatever people say I am, that's what I'm not ;)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama